
W tej lekcji poznasz najbardziej popularne zwroty grzecznościowe.
Zwroty grzecznościowe
a) Przywitania
你好 nǐ hǎo cześć
您好 nín hǎo dzień dobry Panu/Pani
你早 nǐ zǎo dzień dobry (rano, potocznie)
早上好 zǎoshàng hǎo dzień dobry (rano)
你好吗 nǐ hǎo ma jak się masz
好久不见 hǎo jiǔ bù jiàn dawno się nie widzieliśmy
b) Pożegnania
再见 zài jiàn do widzenia
晚安 wǎn`ān dobranoc
明天见 míngtiān jiàn do jutra
c) Podziękowania
谢谢 xièxiè dziękuję
多谢 duō xiè bardzo dziękuję
感谢 gǎnxiè serdecznie dziękuję
十分感谢 shífēn gǎnxiè postokroć dziękuję
d) Inne
请 qĭng proszę
请问 qĭng wèn czy mogę zapytać
对不起 duìbuqǐ przepraszam
不好意思 bù hăoyìsi przykro mi
麻烦您 máfan nín przepraszam za kłopot
不用 bú yòng nie trzeba
没什么 méi shénme to nic
没事 méishì nic się nie stało/ nie ma sprawy
没关系 méi guānxì nie ważne / nic nie szkodzi
Qĭng wèn, dào huǒchēzhàn zěnme zŏu?
Przepraszam, jak dojść na dworzec?
请坐!谢谢!
Qĭng zuò! Xièxiè!
Proszę usiąść! Dziękuję!
对不起!没事!
Duìbuqǐ! Méishì!
Przepraszam! Nic się nie stało!
不好意思,我们宾馆没有传真。
Bù hăoyìsi, wŏmen bīnguăn méiyǒu chuánzhēn.
Bardzo mi przykro, w naszym hotelu nie ma faksu.
没关系,我在网吧用传真。
Méi guānxì, wŏ zài wǎngba yòng chuánzhēn.
Nic nie szkodzi, skorzystam z faksu w kawiarence internetowej.
到 dào do/dotrzeć
火车站 huǒchēzhàn dworzec kolejowy
怎么走 zěnme zŏu jak dojść
怎么 zěnme jak
走 zŏu iść
坐 zuò siedzieć
宾馆 bīnguăn hotel
没有 méiyǒu nie mieć
有 yǒu mieć
传真 chuánzhēn faks
在 zài tu: w
网吧 wǎngba kawiarenka internetowa
用 yòng używać